31.07.2019

Перевод Украинского Паспорта На Английский Язык Образец

Пример, образец, шаблон перевода паспорта гражданина России, русский немецкий migracio. Шаблоны перевода официальных документов на английский язык: перевод диплома о высшем.

  1. Образец Перевода Паспорта Украины На Английский Язык
  2. Перевод Украинского Паспорта На Английский Язык Образец

Паспорт – это основной совершеннолетнего гражданина на территории Российской Федерации, поэтому именно он первым подается на перевод. Нотариальный перевод паспорта в Москве производится при поездке за рубеж, оформлении права собственности на заграничную недвижимость, участии в международном судебном процессе и так далее.

Работа эта кропотливая и требует большого профессионализма. Цена перевода паспорта очень лояльная – всего 199 рублей.

Стоимость фиксированная, так как цена не зависит от количества знаков, которые необходимо перевести. Качество работы всегда поддерживается на должном уровне, поскольку мы ценим каждого клиента и собственную репутацию. Если в переводе сделана хотя бы одна, а уж тем более несколько ошибок – его могут не принять в консульстве или запретить вылет в точку назначения в самый последний момент. Чтобы досадный промах переводчика не испортил вам отпуск или деловую поездку, вам нужно обратиться к нам — в бюро переводов 'МК'. Мы сделаем для вас перевод паспорта с нотариальным заверением, следуя важным принципам:. Тщательно проверяются все даты, указанные в паспорте, и любые цифры в нем.

Это касается серии, номера, даты выдачи, вашей даты рождения и так далее. Транслитерация имен собственных производится с соблюдением всех правил. Фамилия, имя, отчество, город проживания и адрес прописки – все проверяется несколько раз.

Названия официальных органов – это особый разговор. Одна ошибка – и любая поездка может сорваться, поэтому перевод идет побуквенный. И еще один важный нюанс – печати. Вот где происходят основные ошибки, главным образом, из-за невнимательности и неопытности специалистов. Наши сотрудники никогда не спешат в ущерб качеству. Тем не менее, если необходимо сделать нотариальный перевод паспорта срочно – он будет готов вовремя. Перевод паспорта в обязательном порядке заверяется нотариусом.

Кстати, заверяется не копия паспорта, а всего лишь то, что выполнен безукоризненно верно, апостиль на него никогда не ставится. С одной стороны, кажется, что это обычная рутинная работа, но тонкостей хватает и здесь:. Можно заказать перевод лишь основных паспортных страниц, но чаще всего приходится делать перевод всего документа – «от корки до корки». Готовый нотариальный перевод паспорта подшивают либо к его ксерокопии, либо к копии, уже побывавшей в руках нотариуса.

К оригиналу перевод, согласно правилам, не подшивается. Для выполнения перевода оригинал паспорта не нужен – вполне хватает его ксерокопии. А вот при нотариальном заверении необходимы как копия, так и оригинал документа.

Перевод Украинского Паспорта На Английский Язык Образец

Образец Перевода Паспорта Украины На Английский Язык

Перевод и нотариальное заверение перевода паспорта выполняются в кратчайшие сроки и по всем правилам в бюро переводов 'МК' в Москве. Именно здесь работают квалифицированные переводчики, способные справиться с оформлением переводов без ошибок и допуска досадных ляпов. Обратите внимание!. Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ: Милевский В.Г.

Лицензия № 000141-77 от 12.10.06 Приказ № 125-н от Аксючиц И.В Лицензия №000853 от Приказ №190-ч от. Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус). Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 600 рублей. Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист).

Перевод

Перевод Украинского Паспорта На Английский Язык Образец

Украины

Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня).